Category Archives: Abu Bakr al-Baghdadi Speeches

The Leader of the Islamic State Explains the Caliphate’s Vision

By Kyle Orton (@KyleWOrton) on July 2, 2014


In an audio message released on 1 July 2014, two days after the Islamic State announced the restoration of the caliphate, the Islamic State’s leader, Abu Bakr al-Baghdadi, laid out the Islamic State’s vision. The Islamic State put out an English version of the speech, which is reproduced below with some minor editions and some interesting sections highlighted in bold. Continue reading

ISIS Rejects Al-Qaeda’s Command To Return To Iraq

By Kyle Orton (@KyleWOrton) on April 3, 2014


The emir of the Islamic State of Iraq (ISI), Abu Bakr al-Baghdadi, released an audio message on 14 June 2013, “Baqiya fil-Iraq wa-Sham” (Remaining in Iraq and Syria),[1] rejecting al-Qaeda leader Ayman al-Zawahiri’s decision to send his group back to Iraq and to leave ISI’s Syrian branch, Jabhat al-Nusra, in Syria as al-Qaeda’s branch in that country. A translation of al-Baghdadi’s speech was released by his group and is reproduced below. Continue reading

The Announcement of the Islamic State of Iraq and Syria

By Kyle Orton (@KyleWOrton) on April 2, 2014

Al-Qaeda expelled the Islamic State of Iraq and Syria (ISIS) from its ranks on February 3, 2014. This was the culmination of a dispute that broke into the public eye with ISIS’s declaration in April 2013, an effort by ISIS’s emir, Abu Bakr al-Baghdadi, to formally subsume the secret Syrian wing of the then-Islamic State of Iraq (ISI), known as Jabhat an-Nusra, under his own banner, and the rejection of both al-Nusra’s leadership and al-Qaeda’s to this move. In truth, the schism between ISIS and al-Qaeda has its roots all the way back to the beginning, when ISIS became al-Qaeda’s Iraqi branch, al-Qaeda in Mesopotamia (AQM), in 2004.

Below is the transcript of the audio address by al-Baghdadi, released by al-Furqan on 8 April 2013, entitled, “Give Good News to the Believers: The Declaration of the Islamic State of Iraq and Syria”. Some transliterations have been altered, the syntax has been cleared up, and some interesting or important sections highlighted in bold. Continue reading